0 es 3
В ребусе спряталось выражение cero estrés. Никакого стресса, ребята! Пусть это станет девизом этой недели.
Давайте спокойно, без суеты, поисследуем эти два слова. Вы увидите, насколько любопытным может быть путешествие в лингвистику!
CERO — ноль
В данным случае это означает "нулевой", отсутствие чего-то. Например, можно сказать cero compasión — "никакого сочувствия". Или, например, "У него совсем нет интереса" — Tiene cero interés. А вы знали, что здесь cero выступает уже не как числительное, а как... прилагательное!
Слово прошло огромный путь, чтобы прийти в испанский: через итальянский и латинский от арабского (а до этого — от санскрита). Означало оно "пустоту". Что ещё интереснее: от этого же арабского слова (cifr) произошла известная нам "цифра". О как! Пути слов неисповедимы.
ESTRÉS — стресс
Estrés — хороший повод рассказать вам про E epentética. Так называют вставную испанскую E, которую язык любит добавлять перед сочетанием S +согласная. Замечали такое?
Дело в том, что в процессе эволюции языка (из латыни в испанский) сложилось правило, что слог не мог начинаться с S + согласной. И люди стали для удобства добавлять Е в начале таких латинских слов. Так из scala получилась escala, а status превратился в estatus. И сегодня, когда в язык приходят иностранные слова, испаноговорящие продолжают это делать автоматически. От них вы услышите: escáner, eslogan, espagueti...
❓Какие слова такого плана ещё вспомните?
Если этот пост для вас открыл что-то новое, не забудьте поставить реакцию!
P. D.: Кстати, интересный факт — та самая E, которую мы ставим в окончании множественного числа после согласных (например, relojEs, colorEs) тоже одна из разновидностей E epentética!
Комментариев нет:
Отправить комментарий